2005年11月25日 (金)
やっぱり、変なことさせられました。
悲しい
お母さん役だったのですが、初めに聞いていたのは、小学生低学年とのことだったので、引き受けたのですが、中学生のお母さんまで担当。
私、子供おりませんです。
今回は、きちんと日本の家庭が設定ということだったのに、???がたくさんあることをさせられました。また、私の夫役の方、私の父と言っていいお年頃。設定としては、私は家事を一切しないからスウェーデン人のお手伝いさんを雇う、というものだったから、おそらく私はお金に目がくらんだ、後妻のようです。
衣装も私と姑役だった方は絶対、こんなの日本人は着ない!!!というもの。男性人はスーツだったし、子供たちはこぎれいな格好なのに。
かなり、私も強く言ったのだけれど、ディレクター、断固として、意見を曲げませんでした。悔しい!
よって、演技をする力を失い、かなりいい加減になってしまった。
でも、日本人が一番よく分かっているのだから、意見は聞くべきだと思いませんか?
以前、ここでWokのコマーシャルを放映していたときも、日本の侍と言う設定だったのに、話されている言葉はなぜか、中国語。
しばらくしてから、声だけ日本語にふき替えられました。
どこにいってもステレオタイプの人っていますよね。
今回のコマーシャル、早く放送が打ち切られますように。。。
悲しい
お母さん役だったのですが、初めに聞いていたのは、小学生低学年とのことだったので、引き受けたのですが、中学生のお母さんまで担当。
私、子供おりませんです。
今回は、きちんと日本の家庭が設定ということだったのに、???がたくさんあることをさせられました。また、私の夫役の方、私の父と言っていいお年頃。設定としては、私は家事を一切しないからスウェーデン人のお手伝いさんを雇う、というものだったから、おそらく私はお金に目がくらんだ、後妻のようです。
衣装も私と姑役だった方は絶対、こんなの日本人は着ない!!!というもの。男性人はスーツだったし、子供たちはこぎれいな格好なのに。
かなり、私も強く言ったのだけれど、ディレクター、断固として、意見を曲げませんでした。悔しい!
よって、演技をする力を失い、かなりいい加減になってしまった。
でも、日本人が一番よく分かっているのだから、意見は聞くべきだと思いませんか?
以前、ここでWokのコマーシャルを放映していたときも、日本の侍と言う設定だったのに、話されている言葉はなぜか、中国語。
しばらくしてから、声だけ日本語にふき替えられました。
どこにいってもステレオタイプの人っていますよね。
今回のコマーシャル、早く放送が打ち切られますように。。。
スポンサーサイト
| ホーム |